Publication:
An analysis of strategies used in translating the short story "dust underfoot" from Thai into English

dc.contributor.advisorTipa Thep-Ackrapong
dc.contributor.advisorSirinan Srinaowaratt
dc.contributor.authorJarurat Jarumetheechon
dc.contributor.orgunitคณะมนุษยศาสตร์
dc.date.accessioned2025-08-14T10:22:23Z
dc.date.issued2003
dc.date.issuedBE2546
dc.descriptionA Master's Project (M.A. (English)) -- Srinakharinwirot University, 2003.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14740/46640
dc.language.isoeng
dc.rightsผลงานนี้เผยแพร่ภายใต้ สัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 4.0 (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.holderSrinakharinwirot University
dc.subject.thashShort stories
dc.subject.thashThai
dc.subject.thashThai literature
dc.subject.thashTranslating and interpreting
dc.titleAn analysis of strategies used in translating the short story "dust underfoot" from Thai into English
dc.title.alternativeการวิเคราะห์กลยุทธในการแปลเรื่องสั้น "ไพร่ฟ้า" จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
dc.typeThesis
dcterms.accessRightsOpen Access
dspace.entity.typePublication
swu.docNo72895
thesis.degree.grantorSrinakharinwirot University
thesis.degree.levelMasters
thesis.degree.nameM.A. (English)

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Jarurat_J.pdf
Size:
1.48 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Bitstream uploaded from Aleph

Collections